Sunday 1 June 2014

GAS Air mata, lebih 100 penunjuk perasaan ditangkap SEBAGAI menandakan 1 tahun selepas Gezi PARK . . .



Srikandi גבורה Polis Turki telah menembak gas pemedih mata ke arah penunjuk perasaan, menangkap satu laporan wartawan RT di protes. 32 telah ditahan pada ulang tahun protes maut pada tahun 2013 dan 25,000 polis telah dihantar pada menjangkakan perhimpunan petang itu.

Tidak boleh bernafas. Gas Air mata di mana-mana. Polis bergerak pantas (Can't breathe. Tear gas everywhere. Police moved in fast). #GeziAnniversary pic.twitter.com/jBoMrlzzt6 12:07 AM - 1 Jun 2014



Antara mereka yang ditahan adalah seorang wartawan CNN.

Demonstrasi besar-besaran melanda Istanbul pada tahun 2013, banyak yang telah ditindas dengan kejam. 11 kematian dan lebih 8,000 kecederaan dilaporkan dalam keganasan dan bantahan berikutnya yang berlaku. Ia adalah yang paling besar gerakan anti-kerajaan Turki dalam beberapa dekad.

Istanbul telah meningkatkan kehadiran polis bagi menangani demonstrasi yang dirancang pada 7 malam waktu tempatan pada Sabtu.

"Anda tidak akan dapat datang ke tempat-tempat seperti yang anda lakukan pada tahun lepas. Oleh kerana pihak polis telah mengambil perintah mutlak, mereka akan lakukan, "kata Perdana Menteri Turki Tayyip Erdogan semasa majlis perasmian sebuah bangunan di Istanbul, tidak lama sebelum gelombang pertama protes.

Seorang jurugambar mengambil gambar Turki rusuhan pegawai polis berdiri sejajar kerana mereka menyekat akses kepada Taksim persegi pada 31 Mei 2014, semasa ulang tahun taman Gezi dan Taksim demonstrasi persegi (A photographer takes a photo of Turkish riot police officers standing in line as they block access to Taksim square on May 31, 2014, during the one year anniversary of the Gezi park and Taksim square demonstrations (AFP Photo/Bulent Kilic)

RT Sara Firth dilaporkan dari Istanbul: "Ia dianggap [bahawa] 25,000 polis digubal dalam dari seluruh Turki mempunyai kehadiran yang benar-benar besar di sini hari ini . . . anda boleh mendengar beberapa dikir - beberapa dikir kita mendengar daripada tahun lepas, apabila bantahan Gezi mendapat dijalankan."

50 trak meriam air dan kenderaan perisai telah dihantar ke kawasan ini.

Firth menyatakan bahawa orang yang merancang untuk berkumpul di 7 malam waktu tempatan untuk cuba untuk mendapatkan ke Taksim Square. "Tetapi pihak berkuasa berkeras bahawa mereka tidak akan membiarkan penunjuk perasaan diluluskan," katanya. Taksim Perpaduan - salah seorang penganjur utama perhimpunan tahun lalu - membuat panggilan untuk demonstrasi.

Pegawai polis rusuhan turkish menyekat akses kepada Taksim persegi pada 31 Mei 2014, semasa ulang tahun taman Gezi dan Taksim demonstrasi persegi (Turkish riot police officers block access to Taksim square on May 31, 2014, during the one year anniversary of the Gezi park and Taksim square demonstrations (AFP Photo/Bulent Kilic)

Polis berpakaian biasa telah menahan penunjuk perasaan sepanjang hari.

Wartawan CNN dan anak krewnya ditahan polis. "Seorang pegawai yang melengkung ke saya di punggung ini," lapor beliau. 30 minit kemudian, beliau mengeluarkan kemas kini: "Polis Turki membebaskan pasukan CNN selepas setengah jam."



Polis Turki dibebaskan pasukan CNN selepas setengah jam. Pegawai memohon maaf lagi pegawai yang melengkung ke dalam saya ketika saya sedang ditahan. ½ (Turkish police released CNN team after half an hour. Officer apologized for another officer who kneed me while I was being detained. ½) 8:50 PM - 31 May 2014

Walaupun jumlah bilangan mangsa masih tidak diketahui, 14 dilaporkan cedera, menurut Persatuan Hak Asasi Manusia Turki (IHD) While the total number of casualties remains unknown, 14 were reported injured, according to Turkey's Human Rights Association (IHD)

Demonstrasi besar-besaran melanda Istanbul pada tahun 2013, banyak yang telah ditindas dengan kejam. 11 kematian dan lebih 8,000 kecederaan dilaporkan dalam keganasan dan bantahan berikutnya yang berlaku. Ia adalah yang paling besar gerakan anti-kerajaan Turki dalam beberapa dekad (Mass demonstrations swept through Istanbul in 2013, many of which were brutally suppressed. Eleven fatalities and more than 8,000 injuries were reported in the violence and subsequent protests that ensued. It was Turkey's biggest anti-government movement in decades. 

Istanbul telah meningkatkan kehadiran polis bagi menangani demonstrasi yang dirancang pada 7 malam waktu tempatan pada Sabtu.

"Anda tidak akan dapat datang ke tempat-tempat seperti yang anda lakukan pada tahun lepas. Oleh kerana pihak polis telah mengambil perintah mutlak, mereka akan lakukan, "kata Erdogan semasa majlis perasmian sebuah bangunan di Istanbul, tidak lama sebelum gelombang pertama protes.

Istanbul has stepped up its police presence to cope with further demonstrations planned for 7 p.m. local time on Saturday.

“You will not be able to come to those places like you did last year. Because the police have taken absolute orders, they will do all,” Erdogan said during the opening ceremony of a building in Istanbul, shortly before the first wave of protests.

RT Sara Firth dilaporkan dari Istanbul: "Ia dianggap [bahawa] 25,000 polis digubal dalam dari seluruh Turki mempunyai kehadiran yang benar-benar besar di sini hari ini . . . anda boleh mendengar beberapa dikir - beberapa dikir kita mendengar daripada tahun lepas, apabila bantahan Gezi mendapat dijalankan. "

Lima puluh trak meriam air dan kenderaan perisai telah dihantar ke kawasan ini.

RT’s Sara Firth reported from Istanbul: “It is thought [that] 25,000 police drafted in from all across Turkey have a really large presence here today . . . you can hear some of the chants – some of the chants we heard from last year, when the Gezi protest got underway.”

Fifty water cannon trucks and armored vehicles have been dispatched to the area.

"Tetapi dalam protes lalu anda kadang-kadang melihat tindakan provokatif - anda melihat batu-batu yang dilemparkan. Dan hari ini, penunjuk perasaan yang ternyata . . . sebenarnya mempunyai duduk bantahan dalam minit kepada polis bergerak, "tambah beliau.

“But in past protests you do sometimes see provocative action – you see rocks being thrown. And today, the protesters who turned out . . . actually had a sit down protest in the minutes to the police moving in,” she added.

Erdogan telah menyatakan bahawa polis akan melakukan apa-apa dalam kuasa mereka untuk menindas tindakan besar-besaran. "Pasukan keselamatan kami mempunyai pesanan yang jelas. Mereka akan melakukan apa yang perlu dari A ke Z, "kata Perdana Menteri pada majlis tersebut.

"Satu tahun ke atas, anda melihat taktik yang sama yang mencetuskan kemarahan itu digunakan lagi," kata Firth.

Erdogan has stated that police would do anything within their power to suppress mass action. “Our security forces have clear orders. They will do whatever is necessary from A to Z,” the prime minister said at the ceremony.

“One year on, you’re seeing the same tactics that sparked such anger being used again,” Firth said.

Pada hari Sabtu, beberapa penunjuk perasaan memakai t-shirt yang mengandungi imej orang terbunuh pada tahun 2013 Seorang wanita berusia 45 tahun bernama Elif Cetin-kaya memberitahu Reuters: "Mengapa begitu ramai orang perlu mati untuk menyela-matkan taman ini? Kami berada di sini untuk meratapi kehilangan mereka dan menun-jukkan bahawa kita berdiri teguh, tidak kira apa halangan didirikan oleh manusia."

On Saturday, some protesters put on t-shirts bearing the images of people killed in 2013. One 45-year-old woman named Elif Cetinkaya told Reuters: “Why did so many people have to die to save this park? We are here to mourn their loss and show that we stand firm, no matter what obstacles they erect.”

Pada hari Sabtu, beberapa penunjuk perasaan memakai t-shirt yang mengandungi imej orang terbunuh pada tahun 2013 Seorang wanita berusia 45 tahun bernama Elif Cetinkaya memberitahu Reuters: "Mengapa begitu ramai orang perlu mati untuk menye-lamatkan taman ini? Kami berada di sini untuk meratapi kehilangan mereka dan menunjukkan bahawa kita berdiri teguh, tidak kira apa halangan didirikan oleh manusia."

On Saturday, some protesters put on t-shirts bearing the images of people killed in 2013. One 45-year-old woman named Elif Cetinkaya told Reuters: “Why did so many people have to die to save this park? We are here to mourn their loss and show that we stand firm, no matter what obstacles they erect.”

TEAR Gas, over 100 arrested as protesters mark 
1 year after Gezi PARK . . .

Turkish Police have shot teargas at demonstrators, catching an RT journalist reporting on protests. Thirty-two have been detained on the anniversary of deadly protests in 2013 and 25,000 police have been dispatched in anticipation of rallies this evening.

Among those arrested was a CNN journalist.

Mass demonstrations swept through Istanbul in 2013, many of which were brutally suppressed. Eleven fatalities and more than 8,000 injuries were reported in the violence and subsequent protests that ensued. It was Turkey's biggest anti-government movement in decades.

Istanbul has stepped up its police presence to cope with further demonstrations planned for 7 p.m. local time on Saturday.

“You will not be able to come to those places like you did last year. Because the police have taken absolute orders, they will do all,” Turkish Prime Minister Tayyip Erdogan said during the opening ceremony of a building in Istanbul, shortly before the first wave of protests.

RT’s Sara Firth reported from Istanbul: “It is thought [that] 25,000 police drafted in from all across Turkey have a really large presence here today . . . you can hear some of the chants – some of the chants we heard from last year, when the Gezi protest got underway.”

Fifty water cannon trucks and armored vehicles have been dispatched to the area.

Firth stated that people are planning to gather at 7 p.m. local time to try to get to Taksim Square. “But the authorities are adamant that they are not going to be letting the protesters pass,” she said. Taksim Solidarity – one of the primary organizers of last year’s rallies – made the call for the demonstration.

Erdogan has stated that police will do anything within their power to suppress mass action. “Our security forces have clear orders. They will do whatever is necessary from A to Z,” the prime minister said at the ceremony.

On Saturday, some protesters put on t-shirts bearing the images of people killed in 2013. One 45-year-old woman named Elif Cetinkaya told Reuters: “Why did so many people have to die to save this park? We are here to mourn their loss and show that we stand firm, no matter what obstacles they erect.”

Plainclothes police have been detaining protesters over the course of the day.

A CNN correspondent and his crew were detained by police. “One officer kneed me in the butt,” he reported. Thirty minutes later, he issued an update: “Turkish police released CNN team after half an hour.”


No comments:

Post a Comment