Tuesday 8 July 2014

'KAMI duduk di tingkat BAWAH TANAH dan BERDOA mereka tidak tembak kami' - pelarian Timur UKRAINE . . .



Srikandi גבורה Dengan 100,000 pelarian Ukraine sudah di Rusia, seperti PBB berkata, orang-orang yang melarikan diri dari keganasan terus menyeberangi sempadan hari & malam. Wartawan RT atas alasan yg bercakap dengan orang-orang yg meninggalkan kengerian serangan setiap hari untuk masa depan yang tidak menentu di tanah baru.

Ikut TERKINI LIVE RT pada op tentera Kiev di timur Ukraine Follow RT's LIVE UPDATES on Kiev's military op in eastern Ukraine

Memegang rapat anak perempuan yang sedikit kerinting rambut beliau, Evgeniya bercakap neraka yang mereka telah berjaya keluar darinya.

"Mereka tlh menembak tanpa henti, setiap malam, & anda hanya lari & bersembunyi di ruangan bawah tanah dan berdoa kepada Tuhan mereka tidak akan tembak mati kami, supaya kami tidak akan dilanda, supaya keluarga kami . . . terus hidup," katanya memberitahu ini RT Maria Finoshina, yang ketika penggambaran bergelora di timur Ukraine terserempak beberapa keluarga melarikan diri pengeboman di Kramatorsk, bandar itu menjadi sasaran operasi ketenteraan Kiev dlm beberapa bulan.

Semua wanita yang ditemu bual menangis, menarik balik apa yang mereka terpaksa melalui, tidak tepat mengetahui di mana mereka mengatur langkah dan pemikiran orang-orang yang tersayang yang mereka tinggalkan. Larisa, satu lagi wanita muda dalam kumpulan itu, berkata suaminya masih di Kramatorsk.

‘We Sat in a Basement and PRAYED they don’t shoot us’ - E.Ukraine REFUGEES . . .

With 100,000 Ukrainian refugees already in Russia, as UN says, those fleeing violence continue to cross the border day and night. RT’s reporter on the ground spoke to those who left the horrors of daily shelling for an uncertain future in a new land.


Holding close her curly-haired little daughter, Evgeniya speaks of the hell they’ve managed to get out of.

“They were shooting nonstop, every night, and you just run and hide in the basement and pray to God they won't shoot you dead, so that you won't be hit, so that your family . . . survive,” she tells RT’s Maria Finoshina, who while filming in the turbulent east of Ukraine came across several families fleeing bombings in Kramatorsk, the town that’s been the target of Kiev’s military operation for months.

All women interviewed burst into tears, recalling what they had to go through, not exactly knowing where they were heading and thinking of the loved ones they’ve left behind. Larisa, another young woman in the group, said her husband was still in Kramatorsk.

Met now in hotel in #Lugansk ppl running from #Kramatorsk (women,men&kids): we don't know what 2 wait now, after army took it. #Ukraine #ATO

"Dia berkata semuanya akan OK," kata beliau. "Ia menakutkan. Saya takut anak-anak ini. Saya takut untuk mereka. Namun mereka masih ada."

Mereka berkata destinasi mereka adalah di suatu tpt "di mana tidak ada pertempuran," yang bermaksud mana sahaja di seluruh sempadan. Untuk ke sana tidak mudah, namun. Memperjuangkan banyak pusat pemeriksaan adalah sengit dan terdapat laporan orang awam yg terperangkap dlm tembak-menembak di sini - atau disasarkan diri mereka sendiri.

Keluarga-keluarga Finoshina bercakap degn terpaksa akhirnya melepaskan rancangan mereka melintasi satu pusat pemeriksaan untuk kebimbangan ia mungkin berisiko. Mereka juga meminta krew RT untuk tidak menemani mereka lagi - bimbang bahawa kehadiran wartawan akan menarik perhatian yang tidak perlu.

Yang boleh menjadi keputusan malang oleh keluarga buruan, sebagai pasukan RT yang akhirnya mendapati pusat pemeriksaan Severny di mana orang ramai telah selamat melintas ke Rusia, mempercayai tidak ada cara lain untuk mereka.

“He says everything will be OK,” she says. “It's frightening. I'm scared for my children. I’m scared for him. He is still there.”

They say their destination is somewhere “where there is no fighting,” which means anywhere across the border. Getting there is not simple, however. Fighting for numerous checkpoints is fierce and there are reports of civilians being caught in the crossfire – or even targeted themselves.

The families Finoshina spoke to had to eventually give up their plans of crossing one checkpoint for fears it might be risky. They also asked the RT crew not to accompany them further – worrying that the presence of journalists would attract unnecessary attention.

That could have be an unfortunate decision by the fugitive families, as the RT team eventually found the Severny checkpoint where people were safely crossing into Russia, believing there was no other way out for them.

"Bagaimana kita dpt melepaskan diri [balasnya lagi], jika mereka telah pun mula membedil Krasnodon?" Igor, seorang lelaki yang berdiri sejajar, berkata. "Ini hanya permulaan. Kami terpaksa meninggalkan kebanyakan harta benda kami & mengambil hanya barangan keperluan dengan kami."

Terdapat, yang berdiri di baris untuk mendapatkan dokumen mereka yg diperiksa, orang sekali lagi telah berkongsi air mata mereka ke atas masa lalu dan kebimbangan untuk masa hadapan. Dan juga saat-saat dari suatu tempat, yang mimpi ngeri pengeboman tetap berakhir, yang tua dan yang muda dalam kegelisahan, pertempuran membimbangkan boleh pecah di luar sana juga, pada bila-bila masa.

Pada hari Ahad, meriam dan tentera udara Kiev menyerang bandar Lugansk di timur Ukraine, menurut saksi dan militia daripada mengisytiharkan diri Rakyat Republik Lugansk.

Moscow telah menyatakan kebimbangan pada laporan bahawa timur Ukraine kawasan awam sedang dikupas oleh tentera Ukraine.

"Kami mendapat maklumat yang paling merisaukan, mengatakan bahawa tentera Ukraine berterusan serangan besar-besaran wilayah-wilayah seperti Slavyansk dan Kramatorsk yg ditinggalkan oleh ‘self-defense forces’," pesuruhjaya Rusia Kementerian Luar untuk hak asasi manusia, Konstantin Dolgov berkata.

“How can we escape [further escalation], if they've already started to bombard Krasnodon?” Igor, a man standing in the line, said. “This is just the beginning. We had to leave most of our possessions and take only the essentials with us.”

There, standing in the line to get their documents checked, people again shared their tears over the past and fears for the future. And even minutes away from somewhere, the nightmare of regular bombings ends, the old and the young ones were jittery, worrying fighting could break out there as well, at any moment.

On Sunday, Kiev's artillery and air force attacked the city of Lugansk in eastern Ukraine, according to witnesses and militia of the self-proclaimed People's Republic of Lugansk.

Moscow has expressed concern at reports that eastern Ukrainian civilian areas are being shelled by Ukrainian troops.

“We are getting the most troubling information, saying that the Ukrainian troops are continuing mass shelling of the territories like Slavyansk and Kramatorsk which were abandoned by the self-defense forces,” Russian Foreign Ministry’s commissioner for human rights, Konstantin Dolgov, said.

"Ini bermakna bahawa operasi ini punitif keseluruhan dari awal hingga akhir adalah suatu percubaan untuk mengenakan tekanan ke atas sebahagian besar penduduk Ukraine yang tidak berpuas hati, dan tidak mahu berdamai dgn pelan pihak berkuasa di Kiev mengenakan ke atas mereka."

Kiev melancarkan tindakan keras tentera ke atas penunjuk perasaan anti-kerajaan di kawasan-kawasan tenggara Ukraine Donetsk dan Lugansk pada pertengahan April. Kedua-dua rantau mengundi untuk kemerdekaan pada bulan Mei.

Pada 24 Jun, PBB menganggarkan sejumlah 423 orang terbunuh antara 15 April dan 20 Jun di pertempuran antara tentera kerajaan & ‘self-defense forces’ di timur Ukraine.

“That means that this whole punitive operation from start to end is an attempt to exert pressure on a significant part of the Ukrainian population which is dissatisfied, and does not want to reconcile with the plans the authorities in Kiev are imposing on them.”

Kiev launched a military crackdown on anti-government protesters in Ukraine’s southeastern regions of Donetsk and Lugansk in mid-April. The two regions voted for independence in May.

On June 24, the UN estimated that a total of 423 people were killed between April 15 and June 20 in fighting between government troops and self-defense forces in eastern Ukraine.

EMAS Tidak 'Tergesa-gesa': JERMAN Menyimpan RIZAB di Amerika Syarikat . . .

Reuters/Michael Dalder

Srikandi גבורה Rancangan Jerman utk membawa balik rizab emas negara ke Frankfurt pada tahun 2020 tlh hilang begitu saja, sebaliknya sekarang tlh mengambil keputusan untuk meninggalkan $635 billion emas dalam bilik kebal Amerika Syarikat.

Rumah kepada rizab emas yang ke-2 terbesar di DUNIA, bernilai $ $141 billion, Jerman hanya menyimpan kira-kira 1/3 daripada emas 'di rumah', selebihnya adalah di luar negara. 45 % peratus adalah di Rizab Persekutuan Amerika Syarikat di New York, 13 peratus di London, 11 % peratus di Paris, & hanya 31 % peratus dalam Bundesbank di Frankfurt.

"Amerika mengambil penjagaan yang baik daripada emas kami, kami tidak mempunyai sebab-sebab yang ketidakpercayaan," Nobert Barthle, jurucakap Jerman Parlimen Bajet, memberitahu RT.

Pengkritik kemajuan yang perlahan tidak bersetuju.

"Walaupun kami tidak dibenarkan untuk memeriksa melarikan diri saya, saya tidak ada konspirasi, tetapi Bundesbank akan dapat untuk mengaudit emas setahun sekali seperti ia dengan rizab di Frankfurt," Hans Olaf Henkel, ahli Jerman yang Parlimen Eropah, memberitahu RT.

Pada akhir bulan Jun untuk pertama kalinya delegasi Jerman mengembara ke New York untuk pemeriksaan ke atas pegangan emas mereka, yang pertama dlm tempoh 10 tahun lepas. Kekurangan pemeriksaan telah membawa beberapa soalan sama ada masih ada lagi.

Pergerakan 'membawa pulang emas' sebahagian besarnya diketuai oleh euroskeptics yang berkempen untuk menghantar pulang semua logam sebelumnya di negara ini pada tahun 2020. Setakat ini, mereka tlh hanya berjaya membawa balik 10 % peratus, atau 300 tan. Satu lagi 374 tan dari Banque de France bersedia utk kembali ke Jerman pada masa akan datang.

"Kami masih hilang, contohnya yang diterbitkan senarai bilangan bar, walaupun rizab Persekutuan Amerika Syarikat menerbitkan senarai ini untuk emas mereka sendiri," kata Peter Boehringer, Pengasas menghantar pulang Kempen Gold kami.

Walau bagaimanapun, juruaudit minggu lepas berkata mereka gembira dgn Amerika Syarikat yang berterusan untuk menjaga khazanah Jerman. Delegasi itu berkata tidak ada tergesa-gesa untuk membawa pulang ke rumah, dan yang menjaga di sana juga menawarkan satu kelebihan, kerana ia boleh digunakan untuk mata wang kecemasan untuk swap emas.

Selepas Perang DUNIA II, Jerman membeli emas daripada Rizab Persekutuan Amerika Syarikat, tetapi memutuskan untuk mengekalkan di luar negara dan bukan kembali ke Bundesbank. Semasa Perang Dingin, takut serangan Soviet dibuat penyimpanan di luar negara pilihan yang lebih selamat.

Baru-baru ini, Bundesbank telah dikritik kerana tdk memegang rizab dalam Frankfurt, jadi ia telah memutuskan bahawa beberapa perlu dibawa balik ke Jerman.

Mengangkut emas akan menjadi operasi keselamatan yang tinggi. Apabila Perancis dipindahkan rizab pada tahun 1966 ianya mengunakan kapal selam.

NO ‘Gold Rush’: Germany keeps RESERVES in the US

Germany’s plan to bring back the nation’s gold reserves to Frankfurt by 2020 has fizzled, and instead has for now decided to leave $635 billion of gold in US vaults.

Home to the world’s second largest gold reserves, worth $141 billion, Germany only keeps about one third of its gold ‘at home’, the rest is abroad. 45 percent is in the US Federal Reserve in New York, 13 percent in London, 11 percent in Paris, and only 31 percent in the Bundesbank in Frankfurt.

“The Americans are taking good care of our gold, we have no reasons for mistrust,” Nobert Barthle, the German Parliament Budget spokesman, told RT.

Critics of the slow progress disagree.

“While we haven’t been allowed to inspect escapes me, I’m no conspiracy theorist, but the Bundesbank should be able to audit the gold once a year like it does with reserves in Frankfurt,” Hans Olaf Henkel, German member of the European Parliament, told RT.

In the end of June for the first time a Germany delegation traveled to New York to check up on their gold holdings, the first in the last 10 years. The lack of inspection has led some to question whether it’s still there.

The movement to ‘bring the gold home’ was largely led by euroskeptics who campaigned to repatriate all the country’s previous metal by 2020. So far, they’ve only managed to bring back 10 percent, or 300 tons. Another 374 tons from the Banque de France is set to be returned to Germany in the near future.

“We are still missing for example published bar number lists, even though the US Federal reserve publishes this list for their own gold,” says Peter Boehringer, Founder of Repatriate our Gold Campaign.

However, auditors last week said they were pleased with the US continuing to look after Germany’s treasures. The delegation said there is no rush to bring it home, and that keeping it there even offers an advantage, as it can be used for emergency currency for gold swaps.

After World War II, Germany bought gold from the US Federal Reserve, but decided to keep in overseas instead of back to the Bundesbank. During the Cold War, fear of a Soviet invasion made overseas storage a safer option.

Recently, the Bundesbank has been criticised for not holding its reserves in Frankfurt, so it has decided that some should be brought back to Germany.

Transporting the gold will be a high security operation. When France transferred its reserves in 1966 it used a submarine.